?

Log in

No account? Create an account
Из колодца
летопись
Donna Tartt, "The Goldfinch" 
12th-Mar-2015 02:17 pm
Ну что сказать? Это боевик, который кокетничает с интеллигенцией.

Не скажу детектив – всё ж у детективов, начиная с Эдгара По, изобретателя жанра, есть логика. Есть строго поставленная задача. В этой книжке логики нет совсем – даже и и не скажешь, что шито белыми нитками, – просто нагромождение идиотских событий.

С интеллигенцией заигрывать несложно – хороший язык, – нет, не выдающийся, но разработанный, – где-то цитата из Пруста, – ну, и сходит с рук вполне обычный китч, который будучи пристойно написанным, выжимает слезу у всех, – гибель мамы, потом маленькая собачка, которую волею случая полюбил главный герой и стал за неё отвечать – и вот, когда нагромождение чуши становится совершенно невозможным, собачка тут как тут – ко всеобщим услугам – можно за неё страшно обеспокоиться, но кончится всё хорошо, загипнотизированный, как кролик, читатель выдохнет.

Условно детективный метод, в общем, мало отличается от применённого в «Тайной истории». В самом начале читатель узнаёт, что мама главного героя, от лица которого ведётся повествование, умерла в его детстве. И дальше на первых хрен знает скольки страницах доверчивому читателю описывают последний день маминой жизни, каждую минуту подводя его к тому, что вот сейчас-сейчас оно случится – несчастье – такси с безобразным водителем в кого-нибудь врежется, но нет, – ну значит, она попадёт под автобус, перебегая дорогу, – вся замедленность рассказа о переходе улицы к этому подводит... Не тут-то было – мама погибнет при загадочном взрыве в музее! А сын-ребёнок спасётся, да ещё и волею сюжета вынесет ценную картину.

И русская мафия есть в этой книжке, правда, непонятно, русская она, украинская, или польская, потому что язык, на котором говорит главный друг героя, называется то русским, то украинским, то польским, и хотя в начале и объясняется, что он владеет всеми тремя, остаётся непонятным, почему автор в последней части предлагает ему говорить то на том, то на другом в одних и тех же обстоятельствах.

И всё-таки как же просто манипулировать образованным читателем, когда язык интеллигентен, – почти в самом конце книжки, когда герой собирается умереть от передозы, какого читателя не проймёшь рассказом о подобранном в детстве с мамой больном щенке!

Но в самом конце – волшебный happy end – и украденная героем в детстве картина оказывается в музее вместе с уймой других краденых картин, и огромные деньги падают стопками на геройскую голову... Но конечно, последним аккордом – куда без интеллектуальных рассуждений о том, что жизнь всегда кончается смертью!

А резюмируя – книга эта – удачно слепленная фальшивка, обвязанная красивой переливчатой ленточкой, и бантик, как розочка на торте.
 
Comments 
12th-Mar-2015 10:37 am (UTC)
Это день Донны Тартт какой-то. Хотя, я подозреваю, что Вы решили написать рецензию почитав комментарии у Аввы. Если нет - то это удивительное совпадение.

/откладывая загруженные файлы в долгий ящик/
12th-Mar-2015 10:40 am (UTC)
Удивительно. Я из немногих нечитающих Авву. И написала это позавчера в автобусе, поместила сегодня.
12th-Mar-2015 11:04 am (UTC)
У него как-раз очередное обсуждение - кто что читает, и несколько комментаторов упомянули эту самую Донну. Которую я совершенно не знаю и даже, возможно, не слышал о ней до сегодняшнего дня.
12th-Mar-2015 01:16 pm (UTC)
Её на русский перевели, и она страшно модная щас
12th-Mar-2015 10:58 am (UTC)
Спасибо, Лен. Не буду, значит, читать. Лучше уж очередного Переса Реверте, хоть удовольствие получить :)
12th-Mar-2015 01:20 pm (UTC)
От этой фигни можно тоже получить некоторое стыдное удовольствие, смешанное с раздражением. Но, правда, потеря времени уж совсем бессмысленная. Я с ней закончила. После "Тайной истории" вообще-то было понятно, но я решила для честности ещё и "Щегла" прочесть. Кстати, она страшно соответствует своей рекламной фотке - эдакая стильная в сапогах на диване с собачкой :-))))))
12th-Mar-2015 01:40 pm (UTC)
Во приложила, ну надо:(

А я как раз по случаю прикупил "The secret history", поставил в очередь на прочтение.

В Москве все с этого автора... да... кипятком.
12th-Mar-2015 01:46 pm (UTC)
Да, знаю я, что в России она щас прям главный хит. А Вы "Флибустой" не пользуетесь? Я оттуда по-английски скачала и то, и то. Там сейчас довольно много книг по-английски появилось от добрых людей.
12th-Mar-2015 01:48 pm (UTC)
А у меня все равно ребеночек киндл приватизировал :)
12th-Mar-2015 02:04 pm (UTC)
:-)))
12th-Mar-2015 02:05 pm (UTC)
Не, не все. В сообщество chto_chitat периодически приходят недоумевающие по поводу популярности Тартт граждане, там их, правда, забрасывают...эээ... всяким забрасывают, в общем. Посылают читать Донцову, пока не осознают.
12th-Mar-2015 07:51 pm (UTC)
Честно скажу, - Донцову не только не читала, но, пожалуй, и в руках не держала. :-)))) И если б Тартт была юбез претензий - ну, типа чтиво и чтиво, то вопросов бы не было, а вот вроде как за литературу щитается
12th-Mar-2015 08:04 pm (UTC)
Ну, я вот как-то так к ней и отношусь - могу читать, могу не читать. Поэтому битвы в chto_chitat наблюдаю с некоторым недоумением. Включая объяснения не оценившим, что они не доросли еще.:)
13th-Mar-2015 05:37 am (UTC)
:-)))) Не первый и не последний китч, который посчитали литературой :-))))
12th-Mar-2015 02:15 pm (UTC)
почти согласен)
меня больше всего несостыковки раздражали
12th-Mar-2015 07:54 pm (UTC)
Ну, по-моему, она просто из кубиков строила, не подгоняя их друг к другу, нисколько не заботясь, чтоб была малейшая логика развития хоть сюжета, хоть характера. На мой взгляд, показывает, как при условии подвешенного языка и абсолютном неумении написать роман, можно создать нечто, что будет щитаться литературой
12th-Mar-2015 08:20 pm (UTC)
С другой стороны (мы же везде поживу найдем) эта композиционная рыхлость создала ситуацию, которая тоже сыграла по своему. То есть объективно ведь создала что-то отдельное, но объективно существующее
12th-Mar-2015 08:48 pm (UTC)
Ну, я бы это и рыхлостью не назвала, я бы сказала - полное пренебрежение к развитию сюжета и характеров. На мой взгляд, она создала сентиментальный боевик с большими претензиями, от чтения которого получаешь постыдное удовольствие, смешанное с раздражением - да, у неё подвешен язык - и она умеет в эпизодах убедеительно описывать эмоции. И оказывается, этого достаточно, чтоб люди посчитали литературой. Что удивительно.
12th-Mar-2015 08:56 pm (UTC)
Реклама - двигатель торговли)
12th-Mar-2015 09:00 pm (UTC)
Это да :-))))
12th-Mar-2015 04:09 pm (UTC)
Лайк!
12th-Mar-2015 07:55 pm (UTC)
:-))))
12th-Mar-2015 04:24 pm (UTC)
(Мрачно) Что-то у меня последнее время от большинства книг такое впечатление. Вроде написано неплохо, а на самом деле ерунда с бантиком.
12th-Mar-2015 08:40 pm (UTC)
Согласна, много такого, даже очень, но всё ж бывает и другое :-)))
12th-Nov-2015 08:09 am (UTC)
Я дочитываю сейчас Щегла. Кое-где пропускаю куски, в которых мне слишком подробно "психологят", но хочется дочитать и узнать, как кончится. Ты тут, правда , сказала уже про хэпи-энд. Согласна с тобой, обманывает, затягивает в сюжет с помощью интеллигентной речи (несмотря на ненавидимые мною матюки! Интересно, на английском, что это было? Тоже русский мат, или это переводчик расстарался?)
Вспомнился Ден Браун. Тоже больше одной книги читать не стоит. Или... стоит начать вторую, чтобы понять, что дальше уже всё понятно. Делают фильм. Это может получиться даже лучше книги - всего 2 часа просмотра, вместо многих нужных для чтения.
20th-Nov-2015 09:11 pm (UTC)
Забыла вовремя тебе ответить.

Русский мат там вполне есть, ничего переводчик не придумал. Дэна Брауна я не читала. :-)))
21st-Nov-2015 03:15 am (UTC)
Я дочитала. Ничё, можно читать и даже увлекал сюжет.
This page was loaded May 27th 2018, 10:04 am GMT.