mbla (mbla) wrote,
mbla
mbla

Гастерее посвящается...

Город в сентябре заполняется, приходится отвыкать от летней почти стремительной дороги на работу, когда бежит автобус по пустым улицам. Я летом ещё и новый путь нашла – теперь у меня три дороги на выбор.

Новонайденный путь пролегает через милейшее место Плесси–Робинсон – городок, кажется, что новенький с иголочки, на главной площади вылизанные домики с островерхими башенками.

Позавчера улетела на свой дальний финский север Гастерея, по дороге в аэропорт проехав через мой рабочий Вильжюиф, чтоб выпить нам с ней по чашке кофе перед отъездом, благо теперь из Вильжюифа бегает в аэропорт Орли новенький трамвайчик. Кстати, живым примером иллюстрирует, что для развития экономики государство вполне может вкладывать деньги, а не экономить их. Наш Вильжюиф изменился неузнаваемо – возле трамавайного кольца у метро открылись едальни, магазинчики, и совершенно иначе выглядит пригородная индустиральная улица с тех пор, как по ней позванивая катит трамвай. Выходишь в весёлое пространство, и сразу народ делается веселей. Сколько, на самом деле, мелочей, преломляющих повседневность. Я всегда считала, что работай я в Париже, вот, скажем, останься наш кампус возле Муфтарки, напротив Эколь Нормаль, там, где он был, пока не утроилось – не учетверилось число студентов, подмигивал бы там мне ежедневный праздник.

Вильжюиф, хоть и с трамваем, не стал Латинским кварталом, но и тут теперь удаётся ухватить кусок радостного пространства – хоть траву между трамвайными рельсами, хоть вкусный бутерброд с хрустящими овощами и непресной курицей в новой вьетнамской забегаловке.

Сашка отправилась из дома в Вильжюиф как раз моей новой дорогой – через Плесси–Робинсон. «При чём тут Робинзон?»  – спросила она у меня. Сашка внимательней и углядела остановку "улица Даниэля Дефо". Мне и в голову не приходило, что Робинзон может иметь к Плесси–Робинсону какое–нибудь отношение. Я тут же решила, что связь обратная – раз уж есть Плесси–Робинсон, так как обойтись без улицы Дефо? Может, и улица Пятницы найдётся.

Однако не поленилась и полезла в Вики. Обнаружила там длиннющую статью об этом городке. Чего там только нет – и про современных архитекторов, которые островерхие дома построили, и на какие кварталы городишко делится, и про то, какой с холма вид на Париж, и история, и почему так называется...

Первое упоминание этого места относится к 9-ому веку! Пастбище Плесси. Делили монастырские земли, а plessis, оказывается, это метод плетения изгородей из веток. И здешнее пастбище стало Plessis возле деревни Шатене. Потом в 13-ом веке тут уже была деревня, и к названию Плесси прилепилось имя местного феодала  – стала деревня Плесси–Рауль... Но недолго музыка играла – в 15–ом веке переименовали её по новому феодалу – превратилась она Плесси–Пике. В 1793 во время революции феодалов свергли, и стала деревня называться Плесси-Свобода – никак не меньше! После революции настала реставрация – и опять деревня – Плесси–Пике.

Робинзон сменил Пике в 1909-ом году. Существует, оказывается, книжка «Швейцарский Робинзон» человека по имени Johann David Wyss. Я о нём никогда не слышала. А вот некий парижский ресторатор по имени Joseph Gueusquin слыхал и, наверно, даже читал – в сороковых годах 19-го века он открыл в Плесси-Пике пивнушку. Столики там стояли среди деревьев, и назвал он её «У большого Робинзона» в честь Робинзона швейцарского, – наверно, первый Робинзон был маленький!

И такой был у этого лесного древесного заведения успех, что вокруг открылось множество других такого рода пивных. И весь квартал стали звать Робинзоном, и уж тут как и саму деревню не переназвать, феодала, в конце концов, давно и след простыл! А где Робинзон, там и улица Даниэля Дефо...
Tags: Вильжюиф, Гастерея, Париж, бумканье, всякая всячина, дневник
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 45 comments