mbla (mbla) wrote,
mbla
mbla

Продолжение истории про издательские дела

Правы оказались те, кто посчитал, что пока не потребуешь, не получишь.

Я написала своей корреспондентке из «Науки» чистую правду о том, что я бы с радостью согласилась на бесплатное переиздание, но не люблю непонятного вранья.
Она мне ответила, что бухгалтерия должна была перевести мне деньги ещё в январе, и что моя корреспондентка всё узнает. Через пару дней она мне написала, что у бухгалтерии проблемы с переводом на мой счёт, и нет ли у меня счёта в России. Довольно загадочно, почему у меня сначала попросили французский счёт, а обнаружив, что по загадочным причинам «Наука» не может перевести на него деньги, ничего мне никто об этом ничего не сообщил. Ну да ладно.

Согласились перевести деньги на Машкин счёт. Думаю, что на следующей неделе переведут.

Остаётся вопрос об авторских экземпляров – что с ними делать. Вроде бы, мне причитается 8 «Зелёных рыцарей» и 8 книжек Плат.

Мне, естественно, эти книги не нужны, по экземпляру каждой у меня уже есть. Так что если есть желающие, отметьтесь, и я буду думать, как переправлять. Книжки пока лежат в издательстве в Москве.
Tags: Плат, истории, книжное, переводы
Subscribe

  • (no subject)

    Наш домик – бывшая овчарня, перестроенная, естественно, – со всеми удобствами. Наверху две спальни, ванная и сортир, внизу гостиная с раскладным…

  • (no subject)

    Над дорогой, над полем парит тополиный пух. Он очень удивляет, непонятно, откуда этот пух берётся, вроде бы нет тополей – вязы, дубы, одичалая…

  • (no subject)

    В моём любимом кооперативном магазине, куда Франсуа сдаёт виноград и всякие травки, он, когда мы только приехали, велел нам взять впрок спаржу,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • (no subject)

    Наш домик – бывшая овчарня, перестроенная, естественно, – со всеми удобствами. Наверху две спальни, ванная и сортир, внизу гостиная с раскладным…

  • (no subject)

    Над дорогой, над полем парит тополиный пух. Он очень удивляет, непонятно, откуда этот пух берётся, вроде бы нет тополей – вязы, дубы, одичалая…

  • (no subject)

    В моём любимом кооперативном магазине, куда Франсуа сдаёт виноград и всякие травки, он, когда мы только приехали, велел нам взять впрок спаржу,…