mbla (mbla) wrote,
mbla
mbla

Category:
Век живи, помрёшь всё равно

Я тут решила прочесть Бернара Минье (Bernard Minier) после какой–то попавшейся заметки о новых книгах. Как–то симпатично о нём было написано. Конечно, детективы, но вроде как к литературе имеют отношение.

Сейчас так редко попадаешь на новые всерьёз книжки – «про жизнь», что получается, что только в детективах про людей и почитаешь. Мне кажется, что люди, которым хочется писать о человеках, о повседневности без выебона, зачастую бросаются в детективы, если умеют выдумывать сюжеты, – Фред Варгас вот такая, и Минье тоже. Я бы очень сильно предпочла без детективных сюжетов, без серийных убийц, маньяков, без всякого такого фуфла, но увы – пишут с этим – что Варгас, что Минье, что последние годы Роулинг. Небось, на читательский спрос реагируют.

Пожалуй даже, у Минье детективность сюжета более, чем у прочих оправдана, потому что его очень интересуют стрессовые крайние ситуации, связанное с ними поведение, формирование личности.

И вот у Минье в книжке «Круг» встретила я слово khâgne и глаза вытаращила. Ну, как по–французски может существовать такое слово дикое? Через kh.

Обратилась к оракулу-гуглу. И вот что узнала.

Есть такое прилагательное cagneux – означает оно – с вывернутыми коленками – «жил-был кузнечик маленький с коленками назад».

Оказывается, так в девятнадцатом веке курсанты, которые готовились в военную школу Сен-Сир, обзывали слушателей подготовительных курсов, готовивших к поступлению на гуманитарные факультеты Эколь Нормаль. Сначала обучение на этих подготовительных курсах длилось год, потом два. И назывались они «школа риторики».

Подготовишки к Сен-Сиру, которых обзывали корнишонами то ли потому, что в общежитии они жили как селёдки в бочке, или огурцы в банке, то ли потому что бегали они на свиданки, выбираясь из общаги через окно по карнизу, относились к подготовишкам литературным с полным презрением – и коленки-то у них от чрезмерной усидчивости в чтении повыворачивались!

Но литературные приготовишки не лыком шиты – вместо того, чтоб обидеться, они сказали «да, мы такие», и произвели от слова cagneux слово khâgne через kh, чтоб выглядело по-гречески, и так свою школу назвали. А когда стали там учиться не год, а два, появилось ещё слово hypokhâgne для первого года обучения.

И тут я осознала, почему часть наших преподов, из тех, кто работает в «препа», где готовят во всякие конкурсные школы, на письме называют еженедельные опросы, которым все студенты в «препа» подвергаются, диким словом kholle вместо простого colle. Всё то же – нос кверху и чтоб по-грецки выглядело. С 19-го века идёт…

Как много нам открытий чудных…
Tags: книжное, литературное, язык
Subscribe

  • (no subject)

    Cегодня вечером мы с Таней на закате отправились за сиренью к знакомому кусту во владениях Франсуа. А нам впридачу доброе мироздание дало радугу.…

  • (no subject)

    Наш домик – бывшая овчарня, перестроенная, естественно, – со всеми удобствами. Наверху две спальни, ванная и сортир, внизу гостиная с раскладным…

  • (no subject)

    Над дорогой, над полем парит тополиный пух. Он очень удивляет, непонятно, откуда этот пух берётся, вроде бы нет тополей – вязы, дубы, одичалая…

  • (no subject)

    Очень, по-моему, умное печальное интервью Цветкова.

  • (no subject)

    В моём любимом кооперативном магазине, куда Франсуа сдаёт виноград и всякие травки, он, когда мы только приехали, велел нам взять впрок спаржу,…

  • (no subject)

    Память моя зовётся Осла Белла. Вот Машка одержима справедливой страстью – каждое растение надо назвать. Всего живого, да и неживого, нужно знать…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments