October 10th, 2020

(no subject)

Уже пару лет как на нашей любимой ферме продают в пластиковых коробочках творог – очень мягкий и нежный. Написано на одной стороне коробочки tvorog а на другой TBOPOr. Очевидным образом, их печатное устройство кириллицей почему-то не владеет, и вместо Г там маленькое r большого размера.

Иногда приедешь, – и нету волшебных коробочек, только fromage frais. Это тоже творог, и очень даже хороший, но чуть погрубей.

Пару дней назад Колька, будучи на ферме, спросил, а можно ли у них заказывать этот самый TBOPOr. А то бывает обидно как-то… А ему и говорят – заказывать-то можно, но учтите, что у нас есть на этот продукт клиентура русская, а есть северо-африканская. У русских он называется tvorog, а у северо-африканцев jben. Так что если приедете, и нет творога, берите смело jben.

Сегодня мы с Бегемотом съездили на ферму за яблоками и помидорами, наверно, почти последними, – лежат на мокрой глине зелёные, и трудно им вызреть на октябрьском солнце.

Как всегда, зашли в ферменный магазинчик за творогом, а его и нету. Зато стоят точно такие пластиковые коробочки, только написано на них на одной стороне jben, правда, вместо «e» почему-то эпсилон. А на другой ¬– арабской вязью – тут уж не обойтись было латиницей.

Дома я с нетерпением открыла заветную коробочку – он, родимый, TBOPOr,— из одного ведра коробки заполняли – большое человеческое спасибо коровам, чёрно-белым нежным красавицам, которые пасутся на изумрудной новенькой октябрьской траве, и хитроумным фермерам спасибо.

Бербер и русский – братья навек – пхай-пхай!