mbla (mbla) wrote,
mbla
mbla

Collines - мягкие, волнами, женственные. Травяные солнечно лесистые, в Провансе синие, с виноградниками, привыкшие к человеку.

А если резче, жёстче, в тёмных еловых лесах в Морване - так уже не collines, уже monts.

Colli Romani - белое вино, светлое совсем, прозрачное, лёгкое, дешёвое в огромных бутылях. Его-то и пить в жару на римской обсаженной олеандрами улице, под зонтиком, или в тёмной прохладной пещере крошечного кафе, - дверной проём, входишь, раздвигая разноцветные шнуры.

Холмы, Hills, "Fern Hill", "Папоротниковый холм" - может и голый, и ветром продувается, и не волны, а резкие пупыри.

Зато хОлмы, на хОлмах Грузии - нежные женственные...

............

Cliff, rocher - море внизу, далеко, обрыв, не угадать, от какой волны белый шумно опадающий фонтан, ветер в папоротниках, жёлтые колючки пахнут парфюмерно, вереск.

А утёс - спокойный, ленивый, неповоротливый...

И переводим-то мы не слова, а отпечатки - отпечатки с сетчатки
Tags: бумканье, из окна, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 34 comments