mbla (mbla) wrote,
mbla
mbla

Праздник начинается с летним временем, со светлыми вечерами.

Вчера шла к Триумфальной арке – неожиданно стало тепло, хлопают полы расстёгнутой куртки. И облака над аркой – весомые, барбизонские.

И каштаны зелёные, а в кампусе на глазах почти распустился жёлтый тюльпан – с шуршанием.



Люди пьют за столиками на тротуарах просвеченное вечерним солнцем пиво – повтор, повтор, ежегодный, будто столпились все многолетние вечера с юной зеленью, сияющей между домами.

В тех же декорациях. Захватанность столиков, исшарканность тротуаров.

Я читаю странную книгу, James Salter, « Light years ». Не могу решить, хороша ли она. Балансирует где-то на грани патетики, но вроде бы не переходит эту грань, или просто это та патетика, от которой не могу отделаться и я. И эта книга почти до слёз – клацающие когти старой собаки, за минуту прошедшая жизнь...

«He was reaching that age, he was at the edge of it, when the world becomes suddenly more beautiful, when it reveals itself in a special way, in every detail, roof and wall, in the leaves of trees fluttering faintly before a rain. The world was opening itself, as if to allow, now that life was shortening, one long, passionate look, and all that had been withheld would finally be given.»

В юности страхов куда больше – грызущих. И праздников – меньше – весна-лето – до сентября пять месяцев – длинных просвечивающих вечеров – полиловевшие от холода ветреницы ещё не сменились дикими гиацинтами, сакуры ещё не цветут, а потом сирень...
Tags: Джеймс Солтер, дневник, из окна, литературное, природное
Subscribe

  • (no subject)

    Наш домик – бывшая овчарня, перестроенная, естественно, – со всеми удобствами. Наверху две спальни, ванная и сортир, внизу гостиная с раскладным…

  • (no subject)

    Над дорогой, над полем парит тополиный пух. Он очень удивляет, непонятно, откуда этот пух берётся, вроде бы нет тополей – вязы, дубы, одичалая…

  • (no subject)

    В моём любимом кооперативном магазине, куда Франсуа сдаёт виноград и всякие травки, он, когда мы только приехали, велел нам взять впрок спаржу,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments

  • (no subject)

    Наш домик – бывшая овчарня, перестроенная, естественно, – со всеми удобствами. Наверху две спальни, ванная и сортир, внизу гостиная с раскладным…

  • (no subject)

    Над дорогой, над полем парит тополиный пух. Он очень удивляет, непонятно, откуда этот пух берётся, вроде бы нет тополей – вязы, дубы, одичалая…

  • (no subject)

    В моём любимом кооперативном магазине, куда Франсуа сдаёт виноград и всякие травки, он, когда мы только приехали, велел нам взять впрок спаржу,…