mbla (mbla) wrote,
mbla
mbla

"Белинского и Гоголя с базара понесёт"

Лежит у меня на столе книжечка из серии "избранная зарубежная классика" изданная в 80-м году "Молодой гвардией". Дилан Томас в переводах Кореневой. Книжонка в 62 траницы, по формату примерно четверть А4.

Переводы ужасающие - не то слово - неудобоваримый корявый бред - слово за слово без малейшего осмысления. И ведь странным образом была готовность мучительно прорываться. Через эти тонны переводческой словесной руды.


Тираж у неё - 65 тыщ. И небось, не достать было, люди страшно радовались, найдя её в каком-нибудь провинциальном магазинчике; в одной такой лавочке - tarzanissimo утверждает - "Треуголная груша" продавалась в садоводческом отделе.

А в 70-ые я зашла в "Дом книги" - каждый день заходила, благо он у самого моего института был, - и дрожащими руками, не веря в удачу, схватила кушнеровское "Письмо". Посмотрела сейчас на тираж - 10000.

Когда-то в том же Доме книги я купила сборничек петрозаводского поэта Юрия Линника. Помнит ли его кто-нибудь? Очень тихий голос, но славный, тогда по крайней мере так казалось.

Тиражи, тиражи - 10000 - самый маленький. И не достать.

Говорят, что владельцы книжных магазинов нынче берут с издательств деньги за размещение стихотворных сборников, за место на полке... А тираж в 1000 - большой.

Для широкого круга - стихи - малоосмысленное излишество, кругу поуже хватает великих, а в совсем узком - в значительной степени самообслуживание - "каждый сам себе царь и верблюд" - высказаться важней, чем прочесть, и читать самого себя приятней, чем соседа, что в известной степени понятно и нормально...

"А всё-таки жаль, что в Москве больше нету извозчиков"...
Tags: бумканье, книжное
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 37 comments