mbla (mbla) wrote,
mbla
mbla

Category:

Для gasterea.

У французов, как известно, очень свирепые детские песенки. На весёлые мотивы распевают они ужасающее. Жаворонку объясняют, как его ощиплют, в песенке про кораблик жизнерадостный припев – «и утонули все».

Но наверно, самая замечательная история – про двух детей, которые вечером зимой замёрзшие постучались к мяснику. Мясник их хорошо принял и засолил в бочке, разрезав на куски.

Но на этой грустной ноте не закончилось повествование. Через некоторое время к мяснику заглянул святой Николай. Он извлёк детишек из бочки, кусочки сложил, и стали они как новенькие. Ну, а мясника слегка пожурил.

Существует точка зрения, её во «Французских тетрадях» Эренбург излагает, и где-то Виктор Некрасов об этом же говорит – что французское душевное здоровье, природное отсутствие тяжести и умеренность в проявлениях агрессивности связаны с тем, что в детстве они наслушались таких вот песенок.

Мне это кажется крайне убедительным. Именно это сочетание весёлого мотивчика и игрушечности ужасов – хорошая прививка. Вспомнила, как в Ленинграде обвалился дом – чудовищная была история в моём детстве. Дом в центре города, предназначенный на кап. ремонт, рухнул в одночасье. Дело было поздней весной, вскоре после этого мы большой толпой с кучей барахла ехали на дачу в Усть-Нарву в автобусе, принадлежавшем мариинскому театру – мама договорилась с шофёром, и он нас отвёз.

По дороге взрослые обсуждали, смеясь, этот рухнувший дом – пытались решить, на каком этаже лучше находиться, когда дом падает. По-моему, у такого рода болтовни та же роль, что и у свирепых песенок, и у некоторых выраженно еврейских прибауток – «Боря, не трогай папу за нос и вообще отойди от гроба», «Умер-шмумер – был бы здоровенький!»

...

Святой Николай, который приходит к детям за пару недель до Рождества, путешествует не один. Их трое – святой Николай, ослик с мешком подарков и le père Fouetard. Père Fouetard – человек серьёзный, даже имя его происходит от слова «кнут». Но непослушных детей он бьёт не кнутом, а молоточком – наверно, всё-таки не по голове. Самое обидное, что, как мне объяснили друзья-коллеги, то бишь информатики – ситуация бинарная. Нет такого, чтоб в чём-то ребёнок был хорош и получил за это подарок, а в чём-то провинился, вследствие чего был ударен молоточком – нет – либо конфета, либо молоток.

В надежде на подарки надо не забыть выставить на порог тапочки. Приходит троица ночью, и на кухонном столе нужно обязательно оставить им, чем подкрепиться – Николаю – стакан воды, ослику – морковку, ну а Перу Фуэтару – что бы вы думали – стакан водки! Правда, некоторые говорят, что Николай и стаканчик вина выпьет, если поставят...

Когда я услышала эту историю, я спросила, откуда же взялся le Père Fouetard. И получила ответ – а это тот самый мясник, который когда-то деток в бочечке засолил...

....

« Le fils du roi, tu es méchant, tu as tué mon canard blanc… »
Tags: бумканье, истории, литературное, музыка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 77 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →